circe maia / poems by Fernando Guerreiro
I
When
final each have their little landscape
to clear with him that penumbra
sick room.
This stretch of river is not bad, for example,
to save this: the costs
surrounding green, bright, quiet.
And there are two movements:
as the boat moves
noiselessly forward
the image, by contrast,
going back, silent, opening
thought
and deep anchor.
When playing
cast off once and forever
the traveler will not see the walls
-bottles, bed, medication-
but the river still
under the light of sun shining.
II Small havens
imperfect and yet still, heavenly
fragile moments. Surrounded
at certain times by strange perfections
short duration, sudden
arrival
surprised by unexpected light tone
that illuminates the still air.
(From the smell of rain tree leaves
smell of damp and wood)
airborne
a willow leaf trembles and turns.
a spiderweb holds.
The fabric is invisible.
The leaf is a sign
yellow in the air and turns
.
III
Several watches measure invisible
the passage of different times.
slow time, the stones around
channel sand and river
.
Time stretching:
sluggish, invisible
plant clock tells time
green red and gold when the dwelling
Cinderella.
All rhythmic, silent
are or a dark, we do not hear. Supported
both rock and tree
a being of flashes and beats a being
memory made of dust is there
stopped.
and secretly wants to penetrate
in another rhythm, once
others.
IV
head and tail of a blue metallic sheen
.
finest body and wings.
fly in pairs, without noise.
branches creak under foot. Hum
of other insects, bird shrieks
sound of water and foliage, wind.
Even closing my eyes, everything exists.
is a noise, a smell of earth and water
a freshness to the skin ... Only
by themselves are given only to the eyes, briefly.
Small, thin, silent flight
fast celestial rays.
here and no longer. Now and no longer.
Dragonflies.
V
River and fog covered forest
easily enter in the "already seen"
are dumped without conflict in the memory.
come and so modestly
faded! So just
announce their presence. Nothing imposed.
suggest vaguely
without much conviction, as if they spoke
fog-language-medium tone.
course they can raise anxiety
but only want to force them, disclose them. Let
well. Accept this soft light.
Leave the bandage wet
touch the injured eye. Let
.
VI
Nothing
high, sharp and white.
Only these green hills, these
truncated cones that seem to show high walls and ruins.
Go up just like that, not a climbing feat
where round is a circular horizon
remote.
The strong green assaults. Knock
blue.
you stand in the center clear day.
're dressed in a round light.
The air will hold.
born Circe Maia in Montevideo in 1932 and has lived for years in the city of Tacuarembó. After studying philosophy at the Faculty of Humanities and Sciences, he devoted himself professionally to teaching in High School. Member of the Academy of Letters of Uruguay.
Her poetry, which began in 1958 with the publication of At the time, comprises nine titles, including the book in prose Destruction (1986), and appears collected poetic work (Montevideo, Rebecca Linke Publishers, 2007, 2010), whose first edition won the National Poetry Award of Uruguay.
has translated English to several authors in English and Greek. In 1999 the Standard editorial published his translation of Measure for Measure of Shakespeare. In 2001 the English publisher Brindin Press published an anthology of over seventy poems (Eucalyptus Yesterday A) selected and translated by Brian Cole. Three years later The University of Chicago Press published the English translation of his short novel A trip to Salto (1986).
The sequence "Caraguatá Poems" was originally included in his book Two Voices (Montevideo, Seven English American Poets, 1981).
From years in the network maintains page personal http://circemaia.org/ .
.
.
0 comments:
Post a Comment